Τετάρτη 12 Νοεμβρίου 2014

Η προϊσλαμική Τούρκικη λογοτεχνία και η ιστορία της Μουλάν.

Όλοι μας έχουμε δει ή έστω έχουμε ακούσει για την Μουλάν,
Η προϊσλαμική Τούρκικη λογοτεχνία δημιουργήθηκε στην κεντρική Ασία, χώρος δράσης των πρώτων Τούρκικων φύλλων. Χρονικά δεν έχει γίνει γνωστό το πότε τοποθετείται αλλά εκτείνεται μέχρι τον 10ο αιώνα όταν και οι Τούρκοι ασπάζονται το Ισλάμ. Η προϊσλαμική λογοτεχνία χωρίζεται σε δυο μέρη. 

  • Λογοτεχνία του προφορικού λόγου.
  • Λογοτεχνία του γραπτού λόγου.
Η λογοτεχνία του προφορικού λόγου, με την οποία και θα ασχοληθούμε την δημιούργησαν οι Τούρκοι πριν ανακαλυφθεί η γραφή και μεταδόθηκαν στις επόμενες γενιές στόμα με στόμα. Κεντρικό ρόλο παίζουν οι θρησκευτικές τελετές. Οι κατηγορίες των ποιημάτων είναι:
  1. Τα επικά ποιήματα Ντεστάν.
  2. Σάγκου, τα οποία είναι θρηνητικά τραγούδια για νεκρό, μοιρολόγια τα οποία θεωρούνται από τα παλαιότερα ποιητικά είδη της Τούρκικης λογοτεχνίας.
  3. Τα τραγούδια Κοσούκ, που αναφέρονται σε πολέμους, ηρωισμούς, στη φύση και στον έρωτα.
  4. Τα Σαβ, που πρόκειται για κάποιες παροιμίες (διδακτικά αποφθέγματα).
Αρκετά ποιήματα  σώζονται από το Ντιβανού Λουγκατι΄τ Τούρκ του Κασγκαρλή Μαχμούτ του 11ου αιώνα. Το οποίο είχε μορφή λεξικού. Από εδώ παίρνουμε και τα πρώτα δείγματα της προφορικής παράδοσης. 
χάρτης μέσα από το  Ντιβανού Λουγκατι΄τ Τούρκ 

Τα περισσότερα Τούρκικα ποιήματα έγιναν γνωστά από Κινέζικες πηγές. Οι πηγές αυτές κάνουν λόγο για ένα σύνολο ποιημάτων 66 τραγουδιών από την περιοχή της βόρειας Κίνας, η οποία βρισκόταν κάτω από την κυριαρχία των Τούρκων. Από αυτά γνωστά είναι μόνο τα 24 τα οποία ήταν δείγματα στρατιωτικής μουσικής. 

Η ιστορία της Μουλάν
 Ανάμεσα στα 24 τραγούδια που αναφέραμε πιο πάνω, ξεχωρίζει το "τραγούδι της Μουλάν". Για όσους αναρωτιέστε πρόκειται για την γνωστή Μουλάν, η ιστορία της οποίας έγινε γνωστή μέσα από την απόδοση της σε κινούμενα σχέδια το 1998. Όπως αναφέρεται και στο τραγούδι πρόκειται για μια κοπέλα η οποία αποφάσισε να στρατολογηθεί καθώς δεν είχε μεγαλύτερο αδελφό  με αποτέλεσμα να πάει η ίδια στον πόλεμο, ο οποίος τελείωσε αίσια και η Μουλάν γύρισε σπίτι της.

Ένα κομμάτι από το τραγούδι στα μεταφρασμένο Ελληνικά.

Έβγαλε τα ρούχα του πολέμου,
Φόρεσε τα ρούχα των παλιών της χρόνων,
Χτένισε τα όμορφα μαλλιά της πλάι στο παράθυρο.
Μπροστά στον καθρέφτη έβαλε ένα τριαντάφυλλο στο κεφάλι της.

από την ταινία κινουμένων σχεδίων



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου